Lost in localisation



Sega Sega Sega. Io ti voglio bene da quando ero piccino come un cecio schiacciato. Quello che ti sto per dire ora prendilo come uno sprono a migliorarti, a tornare quella straordinaria fabbrica di sogni che preferiva fallire piuttosto che snaturare la propria visione. Sei stata l'unica, nel panorama mondiale del nostro hobby, capace di mantenere per vent'anni una coerenza di intenti straordinaria. Come te solo Nintendo; lei magari con un pizzico in meno di passione e un pancale intero di pragmatismo in più.
Non ti offendere, ma te lo devo dire: sei rincoglionita come una novantenne con due dita di placche sulle arterie.
Tolto il saldo tutto sommato attivo fra i successi e gli insuccessi post-dreamcast, quello che mi fa spavento è la piega nippocialtrona nella gestione dei tre mercati.

Esempio?
Yakuza 3, il quasi erede spirituale di Shenmue quasi low budget, pare finalmente raggiungere l'Occidente con il suo carico di tamarri mafiosi e di possenti BBBUGNI con anelli d'oro annessi.
Qual è il problema? Questo.
A quanto pare, le versioni americana ed europea di Yakuza 3 disporranno di meno contenuti rispetto a quella giapponese. Uno pensa: "vabbè, sarà un problema di budget limitato per la localizzazione o di strette tempistiche da rispettare. È una situazione misera da cialtronipponi, ma almeno porteranno il gioco qui da noi". La cosa merdavigliosa che mi inorridisce però è la loro riflessione sul cosa tagliare.

Yakuza 3 US/UK ha contenuti leggermente diversi rispetto alla versione JP, essendo stati costretti a eliminare alcuni pezzetti per portare il gioco in Occidente nei tempi concessi. Le parti che abbiamo finito per tagliare sono quelle che ci sembrava non avessero alcun senso (come il quiz di storia giapponese) o non fornissero i giusti richiami in Occidente(come il concept di un Hostess club).

Come si dice dalle mie parti: "eccoci all'acqua".
Dalle parole del rappresentante Sega traspare un'orrido e curioso intento dietro a questi tagli. Saranno state sicuramente scelte dettate in primo luogo dai tempi concessi alla localizzazione, ma pare che abbiano anche cercato di venire in contro a noi mediocri occidentali, incapaci di comprendere culturalmente il concetto stesso di Hostess club o poco inclini a imparare qualcosa del millenario Medioevo del Sol Levante.
Diciamoci la verità: Yakuza in Occidente non ha mai venduto un cazzo. Non è titolo da ammerigano con Madden fisso nel tray della Playstation3. I pochi acquirenti che hanno amato i due sequel vogliono una storia di crimine puramente giapponese, dal sapore giapponese e immersa in un contesto profondamente giapponese. Non si fanno certo intimidire da due domandine sul Periodo Edo o sulla restaurazione imperiale, tantomeno hanno alcun problema a comprendere le dinamiche di un Hostess Club. Cazzo, probabilmente sognano di andare in un posto del genere da una vita.

Ma no, siamo sempre allo stesso triste, mascherato autocompiacimento nipponico. Sono i bimbi speciali, quelli con una cultura così diversa e stratificata che l'occidentale, cowboy dalla pistola sempre pronta e dalla grazia di un muflone, non può provare nemmeno ad avvicinarcisi.
Non importa che per poco non si vendano più fumetti, cartoni e altri prodotti culturali giapponesi in Occidente che in Oriente. Non importa che gli studenti di lingua e letteratura nipponica stiano incomprensibilmente aumentando di numero negli anni. Non importa che siano stati assorbiti fenomeni culturali a noi completamente alieni come il cosplaying o generi musicali altrettanto misteriosi come il visual kei. Noi comunque non li possiamo capire, abbiamo bisogno di essere presi per mano dai saggi artisti musi gialli.

Posto il fatto che storicamente chi ha bisogno di adattamenti per il proprio mercato non sono gli americani ma i giapponesi (vedasi ad esempio lo stupro del design di Ratchet), è il sottile razzismo vestito a festa a irritarmi.
Se queste merdate le sforna Square Enix mi importa un fico secco, scema e incapace com'è, ma tu, Sega, non puoi. Tu sei stata diversa. Ti abbiamo amato perché il messaggio che traspariva dai tuoi titoli era universale.
We were not lost in traslation.

0 cretinate:

Player Episodi

Multifapping since 1984

L'HQ del più irritante podcast a sfondo videoludico del globo. Gretti, noiosi e maleducati: uno spazio di nerd frustrati per nerd frustrati.